Detalles MARC
000 -CABECERA |
campo de control de longitud fija |
01424nam a2200361 a 4500 |
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL |
campo de control de longitud fija |
120810s2010^^^^mx^^^^^^^^^^^^000^0^spa^d |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO |
Número Internacional Estándar del Libro |
9786075020457 |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO |
Número Internacional Estándar del Libro |
6075020454 |
035 ## - NÚMERO DE CONTROL DEL SISTEMA |
Número de control de sistema |
MX001001573883 |
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN |
Centro catalogador/agencia de origen |
UNAMX |
Lengua de catalogación |
spa |
Centro/agencia transcriptor |
UNAMX |
041 1# - CÓDIGO DE LENGUA |
Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente |
spa |
Código de lengua original |
eng |
050 #4 - SIGNATURA TOPOGRÁFICA DE LA BIBLIOTECA DEL CONGRESO |
Número de clasificación |
JL2481 |
Número de documento/Ítem |
A8718 |
100 1# - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Avritzer, Leonardo, |
Término indicativo de función/relación |
autor |
240 10 - TÍTULO UNIFORME |
Título uniforme |
Participatory institutions in democratic Brazil. |
Lenguaje de la obra |
Español |
245 13 - MENCIÓN DE TÍTULO |
Título |
Las instituciones participativas en el Brasil democratico / |
Mención de responsabilidad, etc. |
Leonardo Avritzer ; traducción Marco Negrete Jiménez, Diana Luz Sánchez Fuentes |
264 #1 - PRODUCCIÓN, PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, FABRICACIÓN Y COPYRIGHT |
Producción, publicación, distribución, fabricación y copyright |
Xalapa, Ver. : |
Nombre del de productor, editor, distribuidor, fabricante |
Universidad Veracruzana, Dirección General Editorial, |
Fecha de producción, publicación, distribución, fabricación o copyright |
2010 |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Extensión |
286 páginas |
336 ## - TIPO DE CONTENIDO |
Término de tipo de contenido |
texto |
Fuente |
rdacontent |
337 ## - TIPO DE MEDIO |
Nombre/término del tipo de medio |
sin medio |
Fuente |
rdamedia |
338 ## - TIPO DE SOPORTE |
Nombre/término del tipo de soporte |
volumen |
Fuente |
rdacarrier |
490 0# - MENCIÓN DE SERIE |
Mención de serie |
Biblioteca |
500 ## - NOTA GENERAL |
Nota general |
Traducción de: Participatory institutions in democratic Brazil |
650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Democratización |
Subdivisión geográfica |
Brasil |
650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Gobierno local |
Subdivisión geográfica |
Brasil |
650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Conducta colectiva |
Subdivisión general |
Aspectos politicos |
Subdivisión geográfica |
Brasil |
650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Conducta colectiva |
Subdivisión general |
Aspectos politicos |
Subdivisión geográfica |
Brazil |
650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Cultura politica |
Subdivisión geográfica |
Brasil |
650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Participación política |
Subdivisión geográfica |
Brasil |
651 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--NOMBRE GEOGRÁFICO |
Nombre geográfico |
Brasil |
Subdivisión general |
Política y gobierno |
Subdivisión cronológica |
1985-2002 |
651 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--NOMBRE GEOGRÁFICO |
Nombre geográfico |
Brasil |
Subdivisión general |
Política y gobierno |
Subdivisión cronológica |
2003- |
700 1# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Negrete Jimenéz, Marco, |
Término indicativo de función/relación |
traductor |
700 1# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Sánchez Fuentes, Diana Luz, |
Término indicativo de función/relación |
traductor |